往期阅读
当前版: 09版 上一版  下一版
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   
星期文库 殷墟甲骨之五

为何没有发出质疑

商昌宝
  陈柱翻译的明义士的《殷墟龟甲文字发掘的经过》在1928年《东方杂志》第二十五卷第三号刊发,“按语”中这样写道:此文译自1917年(按语写的是“1914年”,应系笔误)明义士在上海别发洋行(Kelly and Walah)出版的英文著作《殷墟卜辞·序》。“按语”中还同时提及,王懿荣、刘鹗、罗振玉和王国维等人于甲骨文考释字义和推动学术研究有大贡献,“惟以外人而具科学兴趣考察殷墟遗址的,要以本文作者英人明义士为第一”。

  这段按语显示,不但明义士1917年时认为自己是科学考察并确认甲骨文来源于小屯村的第一人,而且《东方杂志》编者在1928年发表陈柱翻译的《殷墟龟甲文字发掘的经过》时也这样认为。换句话说,以《东方杂志》当年巨大的发行力度和影响来说,民国时期已经有不少人都了解甚至认同明义士作为“第一人”的身份和地位了。

  接踵而来的问题是,罗振玉、董作宾、李济、郭沫若等人为何没有进行质疑和反驳呢?是他们都没有看到明义士的文章以及陈柱的译文,还是他们同时都因为不屑而漠然置之?抑或是另有缘故呢?

  关于甲骨出土地的问题,在1908年之前先后有王汉章(王懿荣之子)在《古董录》中的其父从古董商处得知甲骨出自河南汤阴县的小商屯之说,有刘鹗在《铁云藏龟·自序》中的“南汤阴县属之古羑里城”之说,有孙诒让在《契文举例·序》中“河南汤阴故羑城掊土得古龟甲”之说,有清末大员端方的“洛阳出土”之说,至1908年的某天,罗振玉通过古董商范维卿得知河南安阳洹滨的小屯村为甲骨集中出土地。尽管甲骨学界多认同罗振玉的这一“发现”,即小屯村为甲骨文真正出土地,但是要知道1908年仅仅是罗振玉“打听”的结果,算不得正式“发现”。直至1910年,罗振玉在影响一时的《殷商贞补文字考》中才完成真正的考证。

上一篇    下一篇
 
标题导航
~~~
●瓶外续谭~~~
~~~
●网络新词语~~~
●百草园~~~
~~~
●世相杂谈~~~
~~~
星期文库 殷墟甲骨之五~~~
~~~
●藏月偶得~~~
~~~
~~~
~~~
~~~
~~~
   第01版:要闻
   第02版:沿着习近平总书记指引的方向奋力前行
   第03版:时事·中国
   第04版:时事·世界
   第05版:文娱 体育
   第06版:金融专刊
   第07版:视点 社会
   第08版:民生·消费 服务
   第09版:副刊
   第10版:旅游
   第12版:副刊·讲述
   第13版:文摘
   第14版:文摘
   第15版:文摘
   第16版:文摘
透明的心灵
暗写松槁商陈大宽
出糗效应
Plan B焦虑
昨夜留痕
散文的分量
读《易》
伊斯坦布尔印象
为何没有发出质疑
拒 绝
现代性的印模
文学之矿
老 街
曾国藩大传
敢于脆弱
广告